可以搜搜 河北外院圈子 里面有些资料
看试卷没用的 要去培训 我就是这样过的 祝你成功
不知道你是哪个省的,福建省的是考bbc和voa的听力。口译是有意本教材的。 题型是口译翻译书本的内容,一般是从课文中任意选取一段翻译中文,另外一段翻译英文,有时是1句1句翻译,有时是2-3句翻译,看你的考试老师不一样了。 听力也有BBC 和VOA
你是哪个省的,我是河北省的,我们目前是一人一台机子,听力直接一听再根据相应的题目做答就OK了,口译都是对着那台机子完成的,听完问题后直接把自己的翻译对这机子讲出来。
跟你讲哦 重点的重点是 千万不要觉得把口译书上老师指明的那些课文背会了就行 关键还是要自己做同声翻译 就是对着录音机或是电脑 做模拟测试 他放一句 你译一句 要锻炼那个30秒作答的能力 就算你会译 如果时间来不及的话 也没用 适当的编几个自
听力:四十分钟播放录音,试题在一份试卷上,大部分都是选择题,速度比较快,比四六级快,,平时要多训练才行!!! 口译:就是进考场提前就给你几个句子准备,然后按顺序进去,里面的老师从你准备里的句子里抽几句,你就译出来.当然可能还有一
口译是机考没有试卷只是录音即可,考试前注意调整好耳机和音麦,只要你多练习就可以了,听力基本上都是书本的新闻,口译也是教材里的,如果你能背完教材拿满分都可以只是教材很厚很多你要挑重点的背其他的也要过一遍,我有二手的教材,有兴趣可
口译与听力是一门实践性很强的课程,要求学习者有很大的信息输入和语言实践,仅仅依靠课本和集中辅导是不够的。课本只是给学生提供了一个学习的框架,真正口译与听力水平的提高要靠平时自觉进行听力训练的习惯养成和知识信息与实践经验的积累。
建议你首先买好相关教材,这些钱不需要省,其次买些训练听力及口译的习题,每天根据你个人情况花几个小时阅读并进行训练。要多听多读多写
口译与听力是一门实践性很强的课程,要求学习者有很大的信息输入和语言实践,仅仅依靠课本和集中辅导是不够的。课本只是给学生提供了一个学习的框架,真正口译与听力水平的提高要靠平时自觉进行听力训练的习惯养成和知识信息与实践经验的积累。