推广 热搜: 自考  自学考试  云南  联系方式  注意事项  专升本  福建省  宁夏  报名工作  河南 
在线咨询9:00-17:00

自考古文翻译

   日期:2024-07-08 16:36:49     来源:百业网    作者:百业网    浏览:18641    
【摘要】《季氏将伐颛臾》 [译文] 季氏(鲁国大夫, 冉有、季路的主人)准备去攻打颛臾。冉有、季路(两人是孔子的学生)去谒见孔子,说:“季氏将要对颛臾采取军事行动。”孔

《季氏将伐颛臾》 [译文] 季氏(鲁国大夫, 冉有、季路的主人)准备去攻打颛臾。冉有、季路(两人是孔子的学生)去谒见孔子,说:“季氏将要对颛臾采取军事行动。”孔子说:“求!(即冉有)恐怕该责备你了?那颛臾,昔日先王封他为东蒙山祭祀主管,而且

自考的优势: 1.是国家认可学历,均可在学信网可查。 2.宽进严出的学历提升形式,没有入学考试。不分年龄、性别、学籍、籍贯、种族限制均可报名。 3.开学考试均为985/211重点院校,例如北京大学、中国人民大学、中央财经大学、北京师范大学等。

【范武子杖文子】【原文】范文子暮退于朝。武子曰:“何暮也?”对曰:“有秦客廋辞于朝,大夫莫之能对也,吾知三焉。”武子怒曰:“大夫非不能也,让父兄也。尔童子,而三掩人于朝。吾不在晋国,亡无日矣。”击之以杖,折委笄。 【译文】:范文子很晚

你不把原文给出来,别人怎么给你译文呀

没什么限制吧!报名就可以参加考试了,有不同语种的,你英语好,就考英语翻译呀! 有2种证书,CATTI 是人事部和外文局搞的,考试难度最大,含金量相对也最高,认可度也最广泛,分一级、二级、三级,还有个资深级不是考出来的,而是专家委员会对

通论肯定是要吃透的,个人感觉如此。如果说古代汉语考试除掉通论所说的各种语法现象以及音韵知识,那还剩下什么呢?常用词的话,能全部记下来就最好了,记不下来也不会太怎么,我觉得把文选里面的字词全部疏通,再加上自己的理解判断能力和语感

原文 齐人有好猎者,旷日持久而不得兽,入则羞对其家室。出则愧对其知友州里,惟其所以不得之故,则狗恶也。欲得良狗,则家贫无从。于是还疾耕。疾耕则家富,家富则有以求良狗,狗良则数得兽矣。田猎之获,常过人矣。非独猎也,百事也尽然。 翻

卖假药尽孝 原文: 余十一二岁时,闻从叔灿若公言:里有齐某者,以罪戍黑龙江,殁数年矣。其子稍长,欲归其骨,而贫不能往,恒蹙然如抱深忧。 一日,偶得豆数升,乃屑以为末,水抟成丸;衣以赭土,诈为卖药者以往,姑以绐取数文钱供口食耳。乃沿

原文: 荆人与吴人将战,荆师寡,吴师众,荆将军子囊曰:“我与吴人战,必败。败王师,辱王名,亏壤土,忠臣不忍为也。”不复于王而遁。 译: 荆国与吴国即将交战,荆国军队人数少,吴国军队人数多,荆国将军子囊说:“我们与吴国交战,一定会打败

 
标签: 古文 自考 翻译
 
 
更多>相关自学考试网

推荐图文
推荐自学考试网
更多阅读
点击排行
网站首页  |  关于我们  |  联系方式  |  使用协议  |  版权隐私  |  网站地图  |  留言建议  |  违规举报  |  鄂ICP备2022005077号-19