没有这种说法,你英语好,在国内考高口,一样可以当翻译的
外语专业学生不一定需要出国留学过才可以当翻译,那么考核您是否具备翻译资格需要您已考试通过一系列的翻译类考试。 例如: 全国翻译专业资格(水平)考试 (China Accreditation Test for Translators and Interpreters —CATTI ),由国家人力资
非常没必要。如果只是一般的翻译,只要自己考证就可以,江浙的可以考上海的口译证书,其他地方可能会比较认可CATTI。 如果要做同声传译可以考上外高翻学院的MTI课程。当然如果真的有意愿,想要让自己变为非常强大的同声传译员,也可以考虑到悉尼
主要需要翻译成绩单,户籍地址,出国资助材料(如果是公派留学),翻译好了需要公证盖章。
Studying abroad must be based on whether the conditions to determine their own
安太译欣翻译公司就可以啊,这家做留学文书做的一直都很好,我们学校很多同学都是去这家翻译的。
我要出国留学,有哪个翻译公司可以选择吗 我来答 分享 微信扫一扫 网络繁忙请稍后重试 新浪微博 QQ空间 举报 浏览7 次 可选中1个或多个下面的关键词,
不是说自己翻译不可以,而是说使馆签证明确要就具备资质的翻译公司盖章和有翻译人签字。如果不介意可以这么办: 1.直接丢给中介办好了 2.自己翻译,然后找翻译/中介公司盖章签字(这样省钱) 3.签证的前一天到使馆旁边有指定翻译业务窗办理翻译
需要的,除了成绩单,还有户籍地址,出国资助材料(如果是公派留学)等等,翻译好了需要公证盖章才会被国外学校认可。所以你得去找个有资质的翻译机构,比如美译通翻译之类的你自己网上找找。
不用吧