推广 热搜: 专升本  加拿大  瑞典  优势  澳洲  新西兰  香港  选择  学历  留学 
在线咨询9:00-17:00

出国留学房产证翻译 出国留学需要房产证吗

   日期:2024-10-03 06:17:29     来源:百业网    作者:百业网    浏览:38792    
【摘要】Study abroad to prove property certificate 去公证处公正翻译“房产证”这个词的标准翻译:property owners

出国留学房产证翻译

Study abroad to prove property certificate 去公证处公正翻译

“房产证”这个词的标准翻译:property ownership certificate里面的内容必须全部翻译。有些国家甚至要求公证,这种情况下你必须到公证处请他们翻译(付费的)。满意的话别忘了采纳哦:)

出国留学签证中需要的文件材料是不能个人自己翻译的,很有可能在材料审核中不通过而导致签证拒发。这一类的材料必须到公证处要求翻译,由公证处翻译并盖章才有效。

不是说自己翻译不可以,而是说使馆签证明确要就具备资质的翻译公司盖章和有翻译人签字。如果不介意可以这么办: 1.直接丢给中介办好了 2.自己翻译,然后找翻译/中介公司盖章签字(这样省钱) 3.签证的前一天到使馆旁边有指定翻译业务窗办理翻译

房产翻译House Owner: Address: Unit X, Building X, XXXXXX Residential Community, XXXXX Road, XXXX District, XXXXX CitySquare: XX㎡The Copy of House Property Certificate is attached.这个是我当时翻译时用的模板,也是在留学街上找的

The People’s Republic of China Property Ownership Certificate According to " the People's Republic of Urban Real Estate Management Law," "Guangdong province 

我需要翻译房产证,有很一些词不知道怎么说1.土地使用权来源2.土地使用权性质3.占有房屋份额4.国有土地使用权5.建基面积6.住宅建筑面积7.套内建筑面积8.四墙归

房产证英文翻译模板Propertyownershipcertificate房产证权属人propertyowner身份证号码identitycardno.国籍nationality房屋所有权来源sourceofhousingownership**年×月购买purchasedin**,****房屋用途usageofthehouse占有房屋份额shareofthehous

ThePeople’sRepublicofChinaHousePropertyOwnershipCertificateMadeandSupervisedbytheConstructionMinistryofP.R.ChinaBuildingRegistrationNo.:61001Xi’anHousePropertyOwnershipCertificateWeiyangDistrictNo.AccordingtotheConstitutionofTh

呵呵,楼上的答的很全面,但是错误,我帮您纠正一下, 用途准确的说是:商品房还是城镇单住房 竣工日期:不是盖好楼房的日期,而是房子盖好了,下发竣工证书的日期,与盖好房子的日期是不同的, 幢号:是指的你家所在的楼房是当年盖楼房子的地几

 
 
 
更多>相关留学网

推荐图文
推荐留学网
更多阅读
点击排行
网站首页  |  关于我们  |  联系方式  |  使用协议  |  版权隐私  |  网站地图  |  留言建议  |  违规举报  |  鄂ICP备2022005077号-19