你好!你自己翻译是完全可以的,外面去翻译费用贵不说有些还不是很负责的
如果你是想翻译出国留学的材料,那当然得找专业的翻译公司来做啊!我给你推荐一家共明翻译!我们跟他们合作了好几年了,翻译质量和服务都挺不错。之前我弟弟去英国留学,就是找的他们翻译的出国材料,你的肯定也能翻译! http://groups.tianya.c
你要是找翻译公司的话,就去共明翻译那打听打听吧。我们跟他们合作了好几年了,翻译质量和服务都挺不错。之前我弟弟去英国留学,就是找的他们翻译的出国材料,你的应该也能翻译! http://groups.tianya.cn/tribe/showArticle.jsp?groupId=428879
对于翻译机构来讲,“有资质”的先决条件之一就是营业范围里是否含有“翻译服务”四个字,营业范围哪里看呢,营业执照上就会显示。 相信很多有翻译需求的朋友都会了解到:目前大多数涉外机构及政府部门,例如:公证处、司法部门、检察部门、公安部门
留学文件翻译可以不去公证处,让翻译公司翻译,但翻译公司最终的翻译结果还是要拿到公证处公证才行。 翻译和公证是两个不同的概念。翻译只能证明翻译件和原件符合,而公证书则证明原件和事实符合。在国内办理文件,一般都需要公证,没办法省钱。
Overseas studies consultant service Co.
不是说自己翻译不可以,而是说使馆签证明确要就具备资质的翻译公司盖章和有翻译人签字。如果不介意可以这么办: 1.直接丢给中介办好了 2.自己翻译,然后找翻译/中介公司盖章签字(这样省钱) 3.签证的前一天到使馆旁边有指定翻译业务窗办理翻译
成绩单翻译最好的方式是学校提供英语成绩单,如果学校不能提供英文成绩单,这时就需要翻译成绩单。成绩单的翻译可以采用两种方式: 1) 交由专业翻译公司或中介翻译 这些机构在翻译之后,会在翻译件上盖上翻译章,这样英国学校就会认可翻译件。
自上世纪改革开放以来,“出国留学热”一直有增无减,近几年的“海归热”、“凤还巢”的趋势亦是大兴;这些情况的变化也是从侧面说明了我国近几十年来经济社会发展的巨大成就。 尽人皆知的是,想要出国留学,就必须提供符合国(境)外院校的诸多材料,
出国材料翻译可分为出国留学材料翻译,出国旅游材料翻译,出国考察材料翻译等。 选择一家好的翻译公司要遵循一下几点: 首先翻译公司要经过实名注册的,确保不是骗子公司 然后是公司的信誉度,能不能在规定的时间完成交给的翻译任务 再有就是译