给你个香港中文大学的在读证明版本 你可以在此基础上改 To Whom It May Concern This is to certify that Ms XXX (student no. XXXX) is currently a full-time student of the B.A. in XXX(专业),20XX-20XX. This is a X-year full-time prog
Certificate XXX, male, born in November, 1992, was enrolled in School of XXX, XXX University in September, 2010. The length of schooling is four years. Now he is a junior in class 2, grade 3. The schedule of this term is betwee
这个我了解到了汉语意思:不过英语里我不清楚是否有专门的词来表示它。就像中国的城管一样,外国根本没有这种职位。 一、对外代表年级最优秀的学生,负责向学校的老师和同学展示全年级学生的风采和精神面貌,注 意言行举止,要做到文明有礼,大
不知道你去哪个国家,有的学校个人翻译的东西是无效的,必须要翻译公司的,你还是具体问一下吧
近日小编在网上随意翻看时偶然看到这个问题,成绩单可以自己翻译吗?作为在翻译行业多年的小编忍不住要回答一下。 答案是:不可以! 为什么不可以呢?听小编给大家细细道来。成绩单翻译一般由所在学校教务处或者档案室出具,成绩单包含学生入学
xx省xx市xx中学成绩单 xx No. x Middle School of xx Official Transcripts 姓名(Name):xxx(x xx) 性别(Gender):男(Male) 出生日期(Date of Birth):19xx年x月x日(Nov。x, 19xx) 入学日期(Enrollment Date):2009年9月(Septemb
我个人感觉,没有帮助~如果做过义工,可以写在ps里
五年级五班的英文说法是:Class 5, Grade 5 . 例句: 1、我来自芳草地国际学校五年级五班。 英文翻译:I'm from Fangcaodi International School. Grade 5, class 5. 2、我在五年级五班学习。 英文翻译:I'm study in Class 5, Grade 5. class
先到学校开中文的成绩单,盖章。两个选择,自己弄或者找中介。有中介的话,直接把中文的成绩单交给他们,让他们帮你翻译,然后拿到学校盖章。自己弄的话,就上网查相应中文的英文翻译,但是最好要跟中文的结构框架模板一一对应,因为有可能会需
欧洲开设翻译的名校有:巴斯大学,纽卡斯尔大学,利兹大学,巴黎高翻。 美国:蒙特利国际研究学院。 亚太:香港大学,悉尼大学等等。 翻译界也有认牌子的传统,要是这些学校毕业的,基本就是牛人一级。 录取要求自然是对语言的要求很高,雅思7.5