近日小编在网上随意翻看时偶然看到这个问题,成绩单可以自己翻译吗?作为在翻译行业多年的小编忍不住要回答一下。 答案是:不可以! 为什么不可以呢?听小编给大家细细道来。成绩单翻译一般由所在学校教务处或者档案室出具,成绩单包含学生入学
xx省xx市xx中学成绩单 xx No. x Middle School of xx Official Transcripts 姓名(Name):xxx(x xx) 性别(Gender):男(Male) 出生日期(Date of Birth):19xx年x月x日(Nov。x, 19xx) 入学日期(Enrollment Date):2009年9月(Septemb
我身边出国的同学都是去安太译欣翻译公司弄的,都是老外给翻译,价格也比较能接受,你可以去他家问问。
最好是完全一样,因为是国外老师看的,如果排版和顺序不一样的话老师看起来也费劲,说不定就影响录取了,如果自己没时间去弄的话,就去找专门翻译机构去做吧,现在网上有些留学服务店铺专门做翻译材料,比公证处价格便宜,后续是免费修改的,博
成绩单翻译最好的方式是学校提供英语成绩单,如果学校不能提供英文成绩单,这时就需要翻译成绩单。成绩单的翻译可以采用两种方式: 1) 交由专业翻译公司或中介翻译 这些机构在翻译之后,会在翻译件上盖上翻译章,这样英国学校就会认可翻译件。
出国留学各个大学入学申请有什么要求,可以使用留学志愿参考系统http://tieba.baidu.com/p/5242739243,看系统中有多少与你情况相似的学生成功申请了这个学校或者那些专业,看看他们最低多少分就可以被录取,就可以知道申请的成绩要求了。
可能是 the second points 吧。一般分数线也是可以用points表示的。
先去问问教务处能不能有偿翻译或是提供英文成绩单,教务处不行就问问图书馆,如果学校找不到,就去中介问他可不可以,最后谁都不肯帮忙的话就自己来,我就是自己翻译的,从网上找的课程专业翻译,有很多的。或是还有看看自己学校发的培养方案,
成绩单翻译最好的方式是学校提供英语成绩单,如果学校不能提供英文成绩单,这时就需要翻译成绩单。成绩单的翻译可以采用两种方式: 1) 交由专业翻译公司或中介翻译 这些机构在翻译之后,会在翻译件上盖上翻译章,这样英国学校就会认可翻译件。
需要的,除了成绩单,还有户籍地址,出国资助材料(如果是公派留学)等等,翻译好了需要公证盖章才会被国外学校认可。所以你得去找个有资质的翻译机构,比如美译通翻译之类的你自己网上找找。