“挥洒”基本解释
◎ 挥洒 huīsǎ
(1) [shed;spray water on the floor to sweep it]∶洒[泪、水]
(2) [free]∶比喻写文章、画画运笔不拘束;挥毫洒墨
长哦挥洒,以为真乐。——《宣和书谱》
挥洒自如
随意挥洒
“挥洒”英文翻译
1.(洒) sprinkle; spray
详细解释
(1).洒落;抛洒。 宋 苏轼 《书若逵所书经后》:“如空中雨,是谁挥洒,自然萧散,无有疎密。” 邹韬奋 《经历》五一:“我要掮着这枝秃笔,挥洒我的热血,倾献我的精诚。”
(2).挥毫洒墨。形容运笔自如。 唐 杜甫 《寄薛三郎中璩》诗:“赋诗宾客间,挥洒动八垠。” 金 元好问 《龙门公墨竹风烟夕翠》诗之二:“烟梢露叶捲秋山,挥洒纵横意自闲。莫问笔头龙未化,看看霖雨满人间。” 明 顾起纶 《国雅品·士品四》:“﹝ 马负图 ﹞尤善书法,往往对客挥洒,俄得数纸,一坐惊赏。” 秦牧 《艺海拾贝·粗犷与细腻》:“那些莲叶啦,树丛啦,大抵是像泼墨似的,粗犷豪放,好像是用大毛笔蘸饱了墨汁随便挥洒而成。”
(3).犹潇洒。《红楼梦》第三三回:“方才 雨村 来了,要见你,那半天才出来!既出来了,全无一点慷慨挥洒的谈吐,仍是委委琐琐的。”
(4).犹挥霍。 清 宗石 《念奴娇·感旧》词:“恨少十万黄金,供吾挥洒,意气何曾灭。”《西湖佳话·西泠韵迹》:“凡来要求他的子弟,必须人物俊雅,可中得 小小 之意;又要挥洒不吝,有些油水滋培的,方才应承许可。”参见“ 挥霍 ”。